
بقلم : الدكتور عزيز غالي
نائب رئيس الفيدرالية الدولية لحقوق الإنسان
عضو مكتب التنسيق الدولي لحركة صحة الشعوب
عضو في المجلس الدولي للمنتدى الاجتماعي العالمي
أيها المواطنات والمواطنون الأحرار في العالم،
لقد حانت ساعة الصمود. يوم الثلاثاء 30 سبتمبر، وعلى بعد
180 كيلومتراً من سواحل غزة، تستعد إسرائيل لارتكاب جريمة في وضح النهار: اعتراض
أسطول "الصمود العالمي"، وإرسال فرقة كوماندوز مسلحة لاختطاف أطقم أكثر
من أربعين سفينة إنسانية، واحتجازهم في سجن عسكري لعدة أيام.
هذه ليست عملية عسكرية، بل جريمة واضحة:
عرقلة المساعدات الإنسانية الموجهة لشعب محاصر في منطقة
حرب.
انتهاك صارخ لحرية الملاحة في المياه الدولية.
اختطاف واعتقال غير قانوني لمتطوعين مدنيين.
أما أنا، فأعلنها بقوة: سأبدأ إضراباً مفتوحاً عن الطعام
منذ لحظة الاعتراض وحتى إطلاق سراح جميع المتطوعين، دون أي استثناء.
لن نسمح بأن تتحول الإنسانية إلى جريمة، ولا أن يُخنق
الضمير العالمي بالصمت.
إنني أوجه ندائي إلى كل الأحرار، إلى كل منظمات الدفاع
عن حقوق الإنسان، إلى كل وسائل الإعلام المستقلة، وإلى كل من يملك صوتاً أو قلماً،
أن ينهضوا منذ الآن لمواجهة هذا العدوان:
طالبوا بوقف هذه الجريمة قبل وقوعها.
حاسبوا من ينتهكون القانون الدولي.
احموا حرية الملاحة وكرامة الإنسان.
إن الصمت خيانة. لقد حان وقت الصمود.
الدكتور عزيز غالي
Dr. Aziz RHALI
Vice-Président de la
Fédération internationale des droits de l’Homme
Member du coco People s health movement
Membre DU CI du forum social mondial
Citoyennes et citoyens
libres du monde,
L’heure est venue de tenir bon. Le mardi 30 septembre, à 180 kilomètres au large de Gaza, Israël prépare un crime à ciel ouvert : intercepter la flottille Global Somoud, lancer un commando armé pour kidnapper les équipages de plus de quarante navires humanitaires, et les détenir dans une prison militaire pendant plusieurs jours.
Ce n’est pas une opération militaire, mais un crime manifeste :
Entrave à l’aide humanitaire destinée à une population assiégée en zone de guerre.
Violation flagrante de la liberté de navigation en eaux internationales.
Enlèvement et détention illégale de volontaires civils.
Pour ma part, je l’affirme
avec force : je commencerai une grève de la faim illimitée dès le moment de
l’interception et jusqu’à la libération de tous les volontaires, sans exception.
Nous ne permettrons pas que l’humanité devienne un délit, ni que la conscience mondiale soit étouffée par le silence.
J’appelle toutes les personnes libres, toutes les organisations de défense des droits humains, tous les médias indépendants, et quiconque possède une voix ou une plume, à se lever dès maintenant contre cette agression :
Exigez l’arrêt de ce crime avant qu’il ne se produise.
Tenez pour responsables ceux qui violent le droit
international.
Protégez la liberté de navigation et la dignité
humaine.
Le silence est une trahison. Le moment est venu pour
le Somoud.
Dr. Aziz RHALI
لا توجد تعليقات:
للأسف، لا توجد تعليقات متاحة على هذا الخبر حاليًا.
أضف تعليقك